PRODUCTORA AUDIOVISUAL
Desde 1984 nuestros servicios audiovisuales se han dirigido principalmente a capacitación, educación y tecnología. Todo ello con producciones de videos in situ o adaptaciones de videos de clientes. Los videos en idiomas extranjeros los traducimos y luego se procesan con un doblaje o subtitulación al español. Creamos nuevas pistas de audios que incluyen efectos especiales y musicalizaciones, las que son producidas íntegramente por nuestro equipo, con melodías y orquestaciones originales exclusivas para cada cliente, libres de derechos de autor.
Estamos atentos a responder de inmediato cualquier consulta de nuestros clientes y resolver sus dudas para garantizar un servicio que los dejará plenamente satisfechos.
SERVICIOS
• PRODUCCIÓN Y CREACIÓN DE VIDEOS EN ESPAÑOL
• PRODUCCIÓN Y CREACIÓN DE VIDEOS EN INGLÉS
• TRANSFORMACIÓN DE VIDEOS AL ESPAÑOL
o DOBLAJES APLICANDO LA TÉCNICA DE VOICE OVER
o DOBLAJES APLICANDO LA TÉCNICA DE LIPS-SYNC
o CREACIÓN DE NUEVAS BANDAS DE SONIDO
• REEMPLAZO DE FRASES DE REFUERZO EN IMÁGENES DE VIDEOS
• SUBTITULACIÓN DE VIDEOS EN ESPAÑOL E INGLÉS
• CREACIÓN DE PISTAS DE AUDIO EN ESPAÑOL E INGLÉS CON EFECTOS DE SONIDO
• CREACIÓN DE PISTAS DE AUDIO CON MUSICALIZACIÓN ORIGINAL Y RECREADA
• CREACIÓN DE PISTAS DE AUDIO CANTADAS
ALGUNOS DOBLAJES
3M - Instructivo de productos
ALGUNOS DOBLAJES
ADC INTERNATIONAL - Videos instructivos
ALGUNOS DOBLAJES
ANGLO AMERICAN CHILE - Prevencion de riesgos
ALGUNOS DOBLAJES
ANGLO AMERICAN CHILE - Seguridad
ALGUNOS DOBLAJES
ARTHROTEK - Operaciones
ALGUNOS DOBLAJES
ARTHROTEK - Procedimientos quirurgicos
ALGUNOS DOBLAJES
BADGER METERS - Videos presentación de productos
ALGUNOS DOBLAJES
CASTROL - Instructivo Chofer Somnoliento
ALGUNOS DOBLAJES
DUPONT - Rynaxypyr insecticida
ALGUNOS DOBLAJES
ENAEX - Video seminario ISBM
ALGUNOS DOBLAJES
HYUNDAI - Video instructivos de camiones
ALGUNOS DOBLAJES
LAB. BAGO - El cliente siempre tiene la razón
ALGUNOS DOBLAJES
MOA INTERNATIONAL - Construyendo Hogares
ALGUNOS DOBLAJES
NCR - Comunicacional
ALGUNOS DOBLAJES
PROBISA - Caminos del Futuro - Rubber Pavements Association
ALGUNOS DOBLAJES
PURATOS - Video institucional
ALGUNOS DOBLAJES
ROCHE - Uso del Reco-Pen
ALGUNOS DOBLAJES
ROYAL&SUNALLIANCE - Clientes y Mercados cambiando
ALGUNOS DOBLAJES
SM - Educacionales
ALGUNOS DOBLAJES
SVEDALA - Instructivos de productos
ALGUNOS DOBLAJES
SYNGENTA- Revus presentación de producto
ALGUNOS DOBLAJES
TRICOLOR - Presentación productos
ALGUNOS DOBLAJES
WHITTAKER - Videos Instructivos
ALGUNOS DOBLAJES
TOYOTA CHILE - Servicio de D&P
<
>
ALGUNAS PRODUCCIONES
BIOMET - Presentación de Productos
ALGUNAS PRODUCCIONES
EMTAK - Video institucional
ALGUNAS PRODUCCIONES
MÜNCHENER - Formación oficinas en Chile
ALGUNAS PRODUCCIONES
NORANDA - Proyecto Alumysa
ALGUNAS PRODUCCIONES
PLACER DOME - Video Proyecto Casale
ALGUNAS PRODUCCIONES
SYNGENTA - Institucional español-inglés
ALGUNAS PRODUCCIONES
SYNGENTA - Video capacitación Yo compro eso
ALGUNAS PRODUCCIONES
TAAG GENETICS CHILE - Institucional e instructivos
ALGUNAS PRODUCCIONES
TECHINT - Gasoducto GasAndes 1995-1997
ALGUNAS PRODUCCIONES
TECNODATA - Instructivo Alcotest
ALGUNAS PRODUCCIONES
TOYOTA - Institucional ServiExpress
ALGUNAS PRODUCCIONES
TRANSAMERICA - Instalando oficinas en Chile
ALGUNAS PRODUCCIONES
TRANSAMERICA - Paul in Latin America
ALGUNAS PRODUCCIONES
WESTOC - Video de equipos
ALGUNAS PRODUCCIONES
YPF - Video Atencion al Cliente
<
>
Ejemplos de tipos de doblajes Y SUBTITULACION
ORIGINAL
DOBLADO AL ESPAÑOL
-Video doblado al español que incluye:
• Traducción del inglés al español de la banda de sonido del video original
• Traducción de los textos en ingles que están en la imagen original.
• Locución de la narración en español
• Reemplazo de los textos del inglés al español en la imagen
• Creación de una nueva musicalización
• Mezcla de una nueva banda de sonido con locución y música
• Creación de un nuevo archivo digital del video en español
SUBTITULADO AL ESPAÑOL
-Video subtitulado al español que incluye:
• Traducción del inglés al español de la banda de sonido del video original
• Traducción de los textos en ingles que están en la imagen original.
• Creación e inserción de subtítulos en español en la imagen
• Reemplazo de los textos del inglés al español en la imagen
• Creación de un nuevo archivo digital del video en español
Ejemplos de creación de pistas de audio
CREACIÓN DE PISTAS DE AUDIO CANTADAS Y MUSICALIZADAS
Las pistas de audio cantadas se realizan a partir de un GUIÓN que contiene la letra de la canción. Creamos una melodía para la canción, un arreglo musical y la orquestación instrumental para acompañar al cantante. Las canciones pueden ser en español o en inglés nativo.
CANCION EL PAIS DE JESUS
Canción: El país de Jesús
Voces: Voz masculina.
Segunda voz femenina.
El país de Jesús era largo y estrechito.
Se llamaba Palestina y hoy está en el mismo sitio.
Y nació Jesús, en el pueblo de Belén,
muy cerquita estaba el templo, y también Jerusalén.
Viaja conmigo al país de Jesús (2x)
Sus primeros años los pasó en Nazaret,
y al hacerse grande viajó sin auto ni tren,
En el río Jordán, vio a su primo Juan bautista
Bautizó a Jesús y le dijo hasta la vista.
Viaja conmigo al país de Jesús (2x)
Se encontró con sus amigos Pedro, Juan, Santiago, Andrés,
En el mar de Galilea donde pescaban con red.
Recorrió Galilea, Samaría e Israel,
Predicaba y curaba, y lo hacía muy muy bien.
Viaja conmigo al país de Jesús (2x)
NUESTROS CLIENTES
ALGUNAS PRODUCCIONES REALIZADAS
EMTAK INSTITUCIONAL
(EXTRACTO DE EJEMPLO)
TAAG
(EXTRACTO DE EJEMPLO)
TOYOTA SERVIEXPRESS
(EXTRACTO DE EJEMPLO)
TRANSAMERICA - SETTING UP OUR CHILEAN BRANCH
(EXTRACTO DE EJEMPLO)
YPF- ATENCION DE CLIENTES EN LA TIENDA
(EXTRACTO DE EJEMPLO)
CONTACTENOS
Talagante - SANTIAGO DE CHILE - +569 535 41 024 - contacto@psproducciones.cl - PSproducciones 2022 ®
HECHO POR PCSOLUTIONCHILE.CL
PCSOLUTIONCHILE.CL